วันพุธที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2558

電話しても大丈夫ですか? (โทรหาได้มั้ย?)


    สวัสดีค่ะ  วันนี้เมื่อตอนบ่ายๆ เพื่อนของอาเมะส่งไลน์มาบอกว่า 'รู้สึกเหนื่อยมาก' 'ไม่สบาย' 

    อาเมะจังก็เลยรีบส่งไลน์ไปถาม 'ไดโจบุ?' เพื่อนๆยังจำได้ไหมว่า แปลว่า อะไร??? แต่ไลน์ตอบกลับนี่สิ บอกว่า 'ไม่โอเค' อาเมะก็เลยอยากพูดว่า '電話しても大丈夫ですか'



電話しても大丈夫ですか?


อ่านว่า   DEN-WA SHI-TE. MO - DAI-JYO-BU DE-SU-KA

แปลว่า    ไม่เป็นไรใช่มั้ย ถ้าฉันโทรศัพท์ไป? 
             (โทรไปได้มั้ย?)

   ยังจำคุณซาโต้ได้ไหมค่ะ  สติ๊กเกอร์คุณซาโต้ พูดว่า '今電話していいですか?' (อิมะ เดนวะ ชิเต อี๊เดสุกะ) 
 ซึ่งความหมายก็คล้ายๆกันค่ะ  ชอบประโยคไหน ทุกคนก็นำประโยคนั้นไปใช้ได้เลยค่ะ แต่วันนี้อาเมะจังจะพูดว่า 'เดนวะชิเต โมะ ไดโจบุ เดสุกะ' 

คำศัพท์

1. でんわ        電話      โทรศัพท์
2. いま            今          ตอนนี้
3. ですか                      คำลงท้ายประโยคคำถามแบบสุภาพ

『ไดอารี่เล็กๆของอาเมะจัง』

  อาเมะจังโทรไปไม่ได้แล้วล่ะ เพราะเมดะกะคุงไม่สบายมากๆ จนส่งไลน์มาบอกว่า 'โอยาสุมิ' นั่นก็แปลว่า จะหลับแล้ว....
  อาเมะจังหวังว่า เค้าจะหายไวๆ.......


      อย่าลืมมา เรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นจากสติ๊กเกอร์ไลน์น่ารักๆด้วยกันนะคะ  พรุ่งนี้ อาเมะเจออะไร ต้องมาติดตามกันค่ะ วันนี้คงต้องบอกทุกคนว่า  おやすみ❗️みんなさん!!!!!

Cr. Sticker line (japan) 
[Honorific bear]

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น