วันจันทร์ที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

うれしい (Happy ><~)

สวัสดีค่ะ มินนะซัง ไลน์สติ๊กเกอร์เจแปนออกมาน่ารักอีกแล้ว วันนี้อาเมะจังเอาคำนี้มาฝากกันค่ะ
 

อ่านว่า U- RE-SHI-I
แปลว่า มีความสุข


 14 กุมภาพันธ์ วันวาเลนไทน์ปีนี้เพิ่งจะผ่านพ้นไป  1 วัน มินนะซัง ได้ของขวัญอะไรกันบ้างรึค่ะ ดีใจใช่มั้ย??? สำหรับคนที่ไม่ได้ของขวัญก็ไม่เป็นไรนะ อาเมะจัง มอบใจให้ 1 ดวงค่ะ 💖  'อุเรชี' แล้วใช่ไหม 

💖🌸 สุขสันต์วันวาเลนไทน์ 🌸💖

「บันทึกเล็กๆของอาเมะจัง」

    วาเลนไทน์ปีนี้ก็คล้ายๆทุกปี อาเมะยื่นมือออกไปแล้วถามเมะคุง เค้าก็บอกว่า คนญี่ปุ่น ผู้หญิงจะมอบของขวัญให้ผู้ชายก่อน หากผู้ชายตอบรับก็จะให้ช็อคโกแล็ตในวันที่ 14 มีนาคม ว้าาาา....อาเมะก็ไม่ได้ของขวัญแล้วล่ะสินะ..... 

Cr. Sticker Line Japan
[Santaro and Friends]
http://line.me/R/shop/detail/5942

วันเสาร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

かぜです。(เป็นหวัด)

สวัสดีค่ะ อาเมะจัง ไม่สบาย รู้สึกว่าตัวเองจะเป็นหวัดค่ะ

       かぜです。
อ่านว่า KA-ZE-DE-SU
แปลว่า เป็นหวัด


  desu. เดสุ เป็นคำลงท้ายประโยคมีความหมาย 'เป็น/อยู่/ คือ' ใช้วางไว้หลังคำนามหรือคำคุณศัพท์

  KAZE = หวัด 

ฉะนั้น เมื่อเราต้องการบอกผู้ฟัง จะพูดได้ว่า 'KAZE desu.'

เฮ้อ!!  เมะจังคิดว่า เพราะฝนตกแน่ๆเลย เปียกฝน วันนี้ก็เลยเป็นหวัด

   มินนะซัง ดูแลตัวเองด้วยนะคะ อากาศเปลี่ยนแปลง ระวังจะเป็นหวัดค่ะ

   วันนี้อาเมะจังคงต้องไปทานยาก่อนแล้ว ...

薬をのみます!あとでね〜